Μετάβαση στο κύριο περιεχόμενο

Εισαγωγή στην πρώιμη δημώδη νεοελληνική λογοτεχνία (απαρχές – 1453)

 Τέλη 11ου – 1453: η Βυζαντινή αυτοκρατορία εισέρχεται σε μακρά περίοδο κρίσης

Διαμόρφωση Νέου Ελληνισμού – δύο παράγοντες:

α) το Βυζάντιο περιορίζεται σε περιοχές που κυριαρχεί το ελληνικό στοιχείο

β) ανάπτυξη εθνικής συνείδησης λόγω των αντιθέσεων με τους Φράγκους

Παρουσιάζονται ξανά οι λέξεις «Έλλην» και «γένος»

Αρχή νεοελληνικής γραμματείας

Ο Λ. Πολίτης θεωρεί πως η «δημώδης γραμματεία/λογοτεχνία» της υστερομεσαιωνικής εποχής αποτελεί την πρώτη φάση της «νεοελληνικής» γραμματείας/λογοτεχνίας. Ως αρχή της νεοελληνικής λογοτεχνίας θεωρεί το έργο του Διγενή Ακρίτη (1ο μισό 11ου μάλλον)

Δημώδης λογοτεχνία: δηλώνεται η έντεχνη (προσωπική) λογοτεχνική παραγωγή λόγιων συγγραφέων. Η γλώσσα γραφής είναι λαϊκότερη, με ιδιωματικά στοιχεία και πλησιάζει την ομιλουμένη.

Χαρακτηριστικά δημώδους γραμματείας/λογοτεχνίας

  1. Ανωνυμία.
  2. Γραπτή μορφή αρχικής σύνταξης (υπήρχε προφορική παράδοση, αλλά μεταδίδονται γραπτά).
  3. Χρήση δημώδους γλώσσας (μεικτή γλώσσα, λόγια και λαϊκά στοιχεία).
  4. Ιαμβικός δεκαπεντασύλλαβος, ανομοιοκατάληκτος (τονισμένη 6η ή 8η και 14η συλλαβή, τομή μετά την 8η) (η ομοιοκαταληξία εισάγεται στα μέσα 14ου στο έργο του Σαχλίκη).
  5. Γόνιμος διάλογος ανάμεσα στη βυζαντινή Ανατολή και τη λατινική Δύση (κοινά στοιχεία κατά τον 12ο: ταυτόχρονη εμφάνιση έμμετρης ηρωικής αφήγησης, δημώδης γλώσσα, συγγενικό μυθοπλαστικό υλικό. Η διασταύρωση αυτή δίνει δημιουργήματα της Κρητικής λογοτεχνίας, όπως ο Ερωτόκριτος)

ΠΕΡΙΟΔΟΛΟΓΗΣΗ

Η πολιτική ιστορία χρησιμοποιεί ως τομή το 1453. ΟΜΩΣ στη λογοτεχνία αυτό δε μπορεί να γίνει αφού η περίοδος ανάμεσα στον Διγενή και τον Ερωτόκριτο είναι ενιαία.

Βυζαντινά χρόνια: 2 παραδόσεις, λόγια και δημώδης

Η δημώδης χρησιμοποιεί τη λαϊκή γλώσσα. Πολλοί μελετητές τοποθετούν εδώ την αφετηρία της νεοελληνικής γραμματείας, διότι εμπεριέχει στοιχεία της μεταγενέστερης «καθαυτό» νεοελληνικής λογοτεχνίας (Πολίτης, Δημαράς, Vitti).

Με ορόσημο το 1453 η δημώδης γραμματεία πριν θα ορίζονταν ως «βυζαντινή» και έπειτα ως «μεταβυζαντινή».

Απόψεις νεοελληνιστών:

  • Εμμ. Κριαράς: 1200-1700 μ.Χ. «υστεροβυζαντινή» ή «υστερομεσαιωνική» ή «πρωτοελληνική»
  • Ηλ. Βουτιερίδης & Φ. Μπουμπουλίδης: 1453-17ος «μεταβυζαντινή» λογοτεχνία, εδώ εντάσσεται και η Κρητική
  • Π. Μαστροδημήτρης: εντάσσει επίσης στη «μεταβυζαντινή» την Κρητική λογοτεχνία
  • Σ. Αλεξίου: επισημαίνει πως ο όρος «μεταβυζαντινή» υποδηλώνει εξάρτηση από το Βυζάντιο, υποβαθμίζοντας το αναγεννησιακό στοιχείο.
  • Γ. Σαββίδης: 1509 Απόκοπος Μπεργαδή είναι η αρχή της νεοελληνικής λογοτεχνίας

Απόψεις βυζαντινολόγων:

Χρησιμοποιούν τομές για τη λογοτεχνία αντίστοιχες με αυτές της βυζαντινής ιστορίας (πρώιμη, μέση, ύστερη) και τη διακρίνουν σε «πρωτοβυζαντινή», «μεσοβυζαντινή», «υστεροβυζαντινή» και «μεταβυζαντινή».

* Σημειώσεις από το βιβλίο: Σ. Αθήνη, Χ. Δανιήλ, Σ. Σταυρακοπούλου, Νεοελληνική Φιλολογία από τις απαρχές ως τον 18ο αιώνα, ΕΑΠ, Πάτρα. 2005

Δημοφιλείς αναρτήσεις από αυτό το ιστολόγιο

Ο φάρος - Άλισον Μουρ

Ο Φάρος , η νουβέλα τ ης Άλισον Μουρ, διαβάζεται γρήγορα, χωρίς να σε κουράζει, χωρίς να σε κάνει να σκέφτεσαι που το πάει, χωρίς να θες να προσπεράσεις κομμάτια. Είναι τόσο όσο, και αυτό κατά τη γνώμη μου είναι τεράστιο προτέρημα για ένα λογοτεχνικό κείμενο.   Ο πρωταγωνιστής, ο κύριος Φουθ, έχει μόλις χωρίσει από τη σύζυγό του και αποφασίζει να κάνει ξανά το ταξίδι που είχε κάνει με τους γονείς του, πριν η μητέρα του τους εγκαταλείψει, αυτόν και τον πατέρα του. Πρόκειται για έναν χαρακτήρα ήπιο, άχρωμο, που κανείς δε θυμάται και μάλλον δε θα λείψει και σε κανέναν. Ένα χαρακτήρα που γνωρίζουμε μέσα από την άποψη και τις αντιδράσεις των άλλων, μιας και ο ίδιος φαντάζει ανίσχυρος, σα μια ευθεία γραμμή. Έχοντας διανύσει ήδη την τέταρτη δεκαετία της ζωής του, παλεύει ακόμη με τις αναμνήσεις του φευγιού της μάνας του, με την χαμένη του αυτοεκτίμηση, με τις εμμονές και τις φοβίες του. Άλλωστε τελειώνει ποτέ η πάλη αυτή; Σε δεύτερο πλάνο η Έστερ, εξίσου μόνη, εξίσου κακοποιημένη, άπιστη...

Ξένος μες στον γάμο – Εμίρ Κουστουρίτσα

Έχετε δει την ταινία του Εμίρ Κουστουρίτσα Time of the Gypsies ; Αν ναι, τότε είστε ελαφρώς προετοιμασμένοι για το Ξένος μες στο γάμο . Στο βιβλίο αυτό με οδήγησε η ταινία, αλλά και η προτίμησή μου στα διηγήματα. Μετά από αυτό οδηγήθηκα και σε άλλες ταινίες του ιδίου. Κάπως έτσι κατέληξα τις τελευταίες δύο βδομάδες να μπω ολοκληρωτικά – όσο κατάφερα δηλαδή – στον κόσμο του Κουστουρίτσα, στον «βαλκανικό μαγικό ρεαλισμό» του, όπως αναφέρεται στο οπισθόφυλλο του βιβλίου. Τολμώ να πω ότι αυτό με έκανε χαρούμενη. Αφού αγόρασα το βιβλίο στάθηκα για ώρα να παρατηρώ το εξώφυλλό του. Μία πολυθρόνα και ένα παιδικό ποδήλατο στη βεράντα (;) ενός σπιτιού. Όλα καλά ως εδώ, μόνο που υπάρχουν τριγύρω και ψάρια οπότε και συνειδητοποιείς ότι το χρώμα που σου φαινόταν ως τώρα θολό είναι απλώς ο βυθός κάποιας λίμνης ή της θάλασσας. Όμορφη έκδοση, με ωραία ποιότητα χαρτιού και ιδιαίτερη αισθητική εξωφύλλου. Ξεκινώντας την ανάγνωση του πρώτου διηγήματος συνειδητοποίησα πως ο Κουστουρίτσα φτιάχνει για ακό...